}
comme celle-ci BibTeXer
(qui est rédigé en français bien sûr). Par défaut, seules les
références appelées par leur clef dans un \cite seront
classées et reportées dans la biblio (on extrait de la base
bibliographique uniquement ce dont on a besoin). Pour citer tout
le contenu du fichier biblio, il faut utiliser \nocite{*} avant
\bibliography{bidule} ou bien \nocite{ clef }
pour ajouter une référence non citée dans le texte .
Les références sont séparées en plusieurs catégories
( Article Book PhDThesis ...) et
comprennent différent champs
( author title year ...) entrées dans le
format suivant:
@ARTICLE{Ess1-etal,
author = "Tom Toto and others",
title = "Exemple d'article avec 1 auteur et un et~al.",
journal = jito,
volume = 92,
pages = 207,
year = 1999,
}
@ARTICLE{Ess2-etal,
author = "Tim Titi and Tom Toto and others",
title = "Voyez la différence~!",
journal = jiti,
volume = 308,
pages = "954--965",
year = 2001,
}
@ARTICLE{Ess6,
author = "Relax Max and Alaise Blaise and Raoul Cool and
Fo Pa\c{c}anfer and Ya Padlézard and Va Sferviré",
title = "Et \c{c}a c'est pas beau~?",
journal = "Revue des Miracles",
volume = 1,
pages = "1954--1965",
year = 2010,
}
où Ess1-eta ,
Ess2-etal et
Ess6 sont les clefs. Les auteurs sont
séparés par des and ce qui
permet d'utiliser les , sans
ambiguité ( Tom Toto, Jr. and Tim Titi and ... ).
Les and others produisent des
et al.
automatiquement. jito et
jiti ont étées prédéfinies pour
'Journal Interne des Totos' et 'Journal
Internationnal des Titis' en plaçant en tête du
.bib :
@STRING{jito = "Journal Interne des Totos"}
@STRING{jiti = "Journal Internationnal des Titis"}
Remarques pratiques
Il est possible d'utiliser des commeandes LaTeX dans les champs. Par
exemple pour les signes > $>$, {M}ajuscule pour imposer
à BibTeX de garder une majuscule, --
pour les tirets longs etc. comme définis dans
LaTeX a Document Préparation System
de L. Lamport. Tous les carateres accentués peuvent être écrits comme
dans un fichier LaTeX normal sauf les "
qui doivent être écrits {\"a} (pour ne pas provoquer de confusion
avec les guillemets délimitant les champs).
Si l'on ignore des informations sur certains champs (volume du journal,
mois de publication ...) rien de plus simple: on ne les écrit pas.
L'ordre des différents champs n'a pas d'importance (BibTeX ne s'en
occupe pas). Il est à noter que les fichiers de format
.bst sont prévus pour supporter certains
oublis mais pas tous: ne pas mettre d'auteur à un article ou un livre
produit une erreur et BibTeX refusera de citer cette référence ce qui,
en y réfléchissant bien, semble tout à fait normal
``Ben oui Mais pourquoi ? ''.
Dernier point, si des erreurs se produisent lors de la compilation, elles
peuvent provenir du fait que des symboles supposés prédéfinis ne le
sont pas en réalité (ex. \BibTeX pour
BibTeX n'est pas toujours défini).
En ce qui concerne les .bst alors moi je dis:
Le format des fichiers .bst est nettement
moins clair ( pour moi !! ), le plus simple est de
prendre un fichier déjà existant et de le modifier.
On peut alors mettre les titres en italique, les volumes en gras,
choisir de mettre les initiales des auteurs ou le prénom en entier...
Mais quelques essais sont nécessaires avant que ça marche
``pile poil''.
Le langage est à notation polonaise inverse (ordre1, ordre2, test).
Les commentaires sont les % comme en TeX. La liste des
champs utils est déclarée en début de fichier pour plus de détails voir
BibTeXing et
Designing BibTeX Styles de
Oren Patashnik.
Voici quelques exemples pour s'attaquer aux titres ou aux noms des auteurs.
Tout d'abord voici le style standard ( plain.bst ):
.... plein de trcs ...
INTEGERS { nameptr namesleft numnames}
FUNCTION {format.names}
{ 's :=
#1 'nameptr :=
s num.names$ 'numnames :=
numnames 'namesleft :=
{ namesleft #0 > }
{ s nameptr "{ff~}{vv~}{ll}{, jj}" format.name$ 't :=
nameptr #1 >
{ namesleft #1 >
{ ", " * t * }
{ numnames #2 >
{ "," * }
'skip$
if$
t "others" =
{ " et~al." * }
{ " and " * t * }
if$
}
if$
}
't
if$
nameptr #1 + 'nameptr :=
namesleft #1 - 'namesleft :=
}
while$
}
FUNCTION {format.authors}
{ author empty$
{ "" }
{ author format.names }
if$
}
... ``Et ca continue encore et encore
C'est que le debut d'accord d'accord''....
Il produit des noms d'auteurs comme ceux-ci:
Tom Toto, Tim Titi, ... il met
et al. pour les and
others rencontrés et , et al.
si il y au moins deux auteurs cités avant.
On peut bricoler pour avoir les noms des auteurs de la façon
suivante: Toto T., T. Titi, ... et mettre
automatiquement un et al. après 5 auteurs.
Grâce à ces quelques lignes:
INTEGERS { nameptr namesleft numnames limaut}
FUNCTION {format.names}
{ 's :=
#1 'nameptr :=
s num.names$ 'numnames :=
#5 'limaut :=
numnames 'namesleft :=
{ namesleft #0 > }
{ nameptr #1 >
{s nameptr "{f.~}{vv~}{ll}{, jj}" format.name$ 't :=}
{s nameptr "{vv~}{ll~}{f.}{, jj}" format.name$ 't :=}
if$
nameptr #1 >
nameptr limaut >
{ "others" 't :=
#0 'namesleft :=}
'skip$
if$
{ namesleft #1 >
{ ", " * t * }
{
numnames #2 >
{ "," * }
'skip$
if$
t "others" =
{ " et~al." * }
{ " and " * t * }
if$
}
if$
}
't
if$
nameptr #1 + 'nameptr :=
namesleft #1 - 'namesleft :=
}
while$
}
Ah que cool non ? Remarquez l'effet de ces ordres sur l'auteur
Va Sferviré dans
Et ça c'est pas beau ?
(en voila un qui porte bien son nom).
Bon courage !!
En cas de problème, il est toujours possible de faire tourner
un des fichiers .bst de défaut
( plain.bst par exemple)
puis d'éditer le fichier .bbl produit
pour le corriger.
Bibliographie
Buttighoffer A., A. Coulais, et E. Lefèvre.
BibTeXer,
Cette documentation simple sur BibTeX en français,
Septembre 1995.
Knuth D. E.
The TeXbook, Addison-Wesley, 1984.
Lamport L.
LaTeX A Document Preparation System,
Addison-Wesley, 1986.
Max R., A. Blaise, R. Cool, F. Paçanfer, Y. Padlézard,
et al.
Et ça c'est pas beau ?,
Revue des Miracles, 1, 1954--1965, 2010.
Patashnik O.
BibTeXing,
Documentation for general BibTeX users (btxdoc.tex BibTeX
distrib.), 8 Février 1988.
Patashnik O.
Designing BibTeX styles,
The part of BibTeX's documentation that's not meant for general
users (btxhak.tex BibTeX distrib.), 8 Février 1988.
Toto T. et al.
Exemple d'article avec 1 auteur et un et al.,
Journal Interne des Totos, 92, 207, 1999.
Titi T., T. Toto, et al.
Voyez la différence !,
Journal Internationnal des Titis, 308, 954--965, 2001.
© 1995-98 Buttighoffer, Coulais, Lefèvre